第70章-《古文观止有多少篇文章》

(第2页)
🎁美女直播

在仕途上鹰一般冲天直上的人,望一眼这么美的**就会平息热衷名利的心;整天忙于筹划治理世俗事务的人,看一看如此幽美的山谷就会流连忘返。

横斜的树枝遮蔽天日,即使白天也像黄昏那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也会漏下一些光斑。

(王运熙曹旭)

【注释】

[1]富阳:今浙江富阳县。

桐庐:今浙江桐庐县,两县相隔百余里,均在富春江边。

[2]缥(piǎo漂)碧:青苍色。

[3]互相轩邈(miǎo秒):即互相比高比远。

轩,高。

邈,远。

[4]泠(líng玲)泠:流水清脆声。

[5]嘤嘤:鸟鸣声。

[6]转:同“啭”

原指鸟婉转地啼鸣,此指蝉鸣。

[7]鸢(yuān渊)飞唳(lì利)天者:语出《诗经·大雅·旱麓》:“鸢飞唳天,鱼跃于渊。”

鸢,鹞鹰。

戾,至。

此喻在仕途上飞黄腾达追求功名的人。

[8]经纶:原指整理丝缕。

引申为筹划。

治理之意。

[9]柯:树枝。

三峡

[北朝·魏]郦道元

【作者小传】郦道元(?—527),字善长,范阳涿县(今河北涿县)人。

青少年时代在青州度过。

北魏孝文帝太和中,官尚书祠部郎中、尚书

主客郎中、治书侍御史。

宣武帝朝,历仕冀中镇东府长史、颍川太守、鲁阳太守,延昌四年(515),因故罢官。

孝明帝正光五年(524)复出,授河南尹。

孝昌二年(526)为御史中尉,执法严峻,结怨于汝南王元悦。

次年,雍州刺史萧宝夤反,元悦借故举道元为关右大使,卒被执遇害于阴盘驿亭。

道元好学博览,著有《水经注》四十卷。

尚有《本志》十三篇及《七聘》诸文,今皆亡佚。

《水经》是魏晋时人所著(旧题汉桑钦撰)的一部记载全国水道的地理书。


(第2页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。