刚进去时洞很狭窄,仅能容得一个人通过;又朝前走了几十步,突然开阔明亮起来。
里面土地平坦开阔,房屋排列整齐,有肥沃的田地,美丽的池塘及桑树、翠竹一类东西;田间道路交错相通,彼此可以听到鸡鸣狗叫的声音。
桃花源中的人往来、耕种、劳作,以及男女穿的衣服,都同外面的人一模一样;老老少少都很安适快乐。
他们看到渔人以后,大为惊异;问他从什么地方来,渔人全都作了回答。
他们就邀请渔人到家里去,备酒杀鸡热情款待。
村民听说来了这样一个人,都来探问外界消息。
他们说自己的祖先为了躲避秦时的战乱,带领妻子小孩和同乡人来到这个与外界隔绝的地方,从此以后不再出去;于是就跟外界隔绝了。
又问渔人现在是什么朝代,他们竟不知道有汉朝,更不要说魏朝和晋朝了。
渔人就详尽地讲了自己所知道的事情,他们都十分感叹。
其他的人也都邀请渔人到
自己家里,拿出酒食来款待。
住了几天,渔人要告辞回去,桃花源中的人对他说:“这里的事不必对外人讲。”
渔人出来以后,找到他的船,就沿着老路回去,一处处都做了标记。
到了郡城,就往见太守说了自己进入桃花源的经过。
太守立即派人跟随渔人前去,寻找先前所做的标记,结果竟然迷失方向没有能够找到原来的道路。
南阳的刘子骥,是个高尚的隐士,听到这件事情,就高兴地计划前去探访。
但没有能够实现,不久就生病死了。
以后就再也没有去寻找的人了。
(徐鹏)
【注释】
[1]太元:东晋孝武帝(司马曜)年号(376—396)。
这里年代是假托的。
[2]武陵:郡名。
郡治在今湖南省常德县。
[3]缘:沿着。
[4]夹岸:两岸。
[5]落英:落花。
[6]才通人:仅能供一个人通过。
[7]阡陌(qiānmò千莫):田间小路。
南北叫阡,东西叫陌。
[8]外人:指桃花源外的人。
[9]黄发:指老人。
老年人发白转黄,故以代称。
垂髫(tiáo条):指儿童。
儿童垂发为饰。
[10]要:同邀,请。
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。